又是情詩 XD 以我之見這首詩沒什麼特別 也沒什麼寫的特別好的  我會想把它記下來 純粹是因為裡面某一句話(不用提示吧 這可是名言中的名言呢) 雖然不知道是不是由這首詩出來的 (我猜機會不大) 但還是有一定的價值

 

對了 同樣是作者國籍不詳 生平不詳 生於1878 死於1916  但應該是男生沒錯

 

Love is Cruel, Love is Sweet

 

Thomas MacDonagh

 

Love is cruel, love is sweet,-

Cruel sweet,

Lovers sigh till lovers meet,

Sigh and meet-

Sigh and meet, and sigh again-

Cruel sweet! O sweetest pain!

 

Love is blind-but love is sly,

Blind and sly.

Thoughts are bold, but words are shy-

Bold and shy-

Bold and shy, and bold again-

Sweet is boldness,-shyness pain.

 

愛是殘酷的 愛是甜蜜的

 

麥克多納

 

愛是殘酷的 愛是甜蜜的-

殘酷的甜蜜

愛人歎息直到他們相見

歎息與相見-

歎息與相見 然後再度歎息-

殘酷的甜蜜! 喔甜蜜的痛苦!

 

愛是盲目的-但愛是狡猾的

盲目與狡猾

心思是無畏 但言語是害羞-

無畏與害羞-

無味與害羞 再度無畏-

甜蜜是大無畏-害羞的痛苦

arrow
arrow

    網路艦長日誌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()