陳偉殷的變化球 是指叉還是變速球?
udn運動網發表的第30篇 人氣18931
【2013/5/9 聯合新聞網】 陳偉殷的變化球是指叉還是變速球?

網路艦長日誌 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


我們復習一下郭泓志的使用說明書:
“不可連續出賽,不可設定投2局,前2條符合下,非不得已不可換投”
“又是高志綱!”,找戰犯是壞習慣,但又搞到轟奇鍋,不寫實在對不起轟奇鍋。
台灣對日本賽前,我猜比數會是3比1,我想懂棒球的人,應該很少敢猜這種比數,因為台灣光是贏就不可能了,何況是贏2分?我的想定是,王葛格大概可以投6局,失1分,陳鴻文和轟奇鍋可以各丟1局,然後只要其他人(例如羅錦龍,其實我超愛他的)再吃掉1局,台灣就可以只失1分;而打擊假如捕手擺上林泓育,打下3分應該不成問題。
達到我想法的關鍵在於,王葛格應該可以投到6局,失1分,但假如6局投不完,給誰上來解危?我屬意的人選正是轟奇鍋,不只因為他球威強,還因為他解危的經驗豐富,凍住壘上跑者的紀錄十分輝煌(一日球迷知道這個嗎?),但轟奇鍋只有1局20球左右的威力,一旦超過,就要主動換人(我屬意羅錦龍),等到陸續換上的中繼投手投到第8局,再有危機出現,就直接推出陳鴻文關門,如此不但可以得勝,還可以休息一天。
但我也擔心,假如打者打不到3分,只打了2分,比數是2比1領先1分而已,教練團就會開始變魔術亂搞,更擔心的是,捕手假如擺上高志綱,打擊搞不好得不了分。沒想到謝長亨開賽的調度相當好,不但派出林泓育先發捕手,還排他打第6棒。
林泓育不負眾望,打出台灣第一支安打,守備抓到一次盜壘,替王葛格配球也相當優秀,至少他一定看過Jorge Posada怎麼配葛格的球,右打常用sinker塞內角,左打則不斷換位置(葛格對左打……你知我知日本隊也知),唯一一個三振K掉左打阿部慎之助堪稱經典:先用內角曲球搶到2好球,再來個內角近身sinker,靠尾勁拐進好球帶,逼退打者,卻是個好球。
反觀日本的捕手兼第4棒阿部慎之助,不但打擊打的像高志綱,連配球都像高志綱,不斷配好球帶邊角的壞球,主審擺明不愛低球,還拼命配同位置的球,直接把日本隊的先發能見篤史給玩死,也讓台灣靠四壞擠回1分,接手的攝津正(好尷尬的名字)靠快速球威了2局,然後就體力不繼,被連續安打打回1分,台灣竟然2比0領先,此時我開始嘲笑日本的捕手配球是阿部志綱,打擊是高慎之助……然後正牌的高志綱就上場了。
王葛格超出我的預期,吃了6局有猜到,但1分未失出乎意料,更沒想到林泓育捕的好好的,竟然第7局被直接換成高志綱,搭配……潘威倫,結果潘只投了0.2局,留一個人在二壘,謝長亨就換上了轟奇鍋!我完全贊成這調度,跟我賽前的想定一樣,只是這個“危”是不是真的要讓轟奇鍋這麼早上來解,當然有討論空間,反正轟奇鍋花6球K掉打者,解危成功。
問題是打者怎麼K掉的?本來換上高志綱我只隱約覺得不安,等到轟奇鍋上場,整個就是不對勁,跟前一場對韓國一樣,打者完全跟不上轟奇鍋的4-seamer,但高志綱外角低症頭再度發作(他有好過嗎?),狂配外角低,最後一球還是配外角低,轟奇郭不小心投高,反而形成揮空三振。沒想到下一局高志綱變本加厲,大部分都配外角低快速球加上曲球,就這樣被鎖定球路,連打了2支一壘安打……然後謝長亨跑上來換人?
郭泓志的使用說明書,我想謝長亨絕對不知道:
“不可連續出賽,不可設定投2局,前2條符合下,非不得已不可換投”
對荷蘭違反了第一條,沒出事,但下一場對南韓就付出了代價;這場違反的是第三條,還沒投到20球換什麼人!先是捕手亂配球,外角低低低加曲球,害轟奇鍋被打安打,然後教練換個威力不強,沒三振力的投手上場要解危?果然連丟2分,還要出動陳鴻文提早上班,雖然止血,但已經是2比2平手。
台灣需要防止惡搞的那第3分,在被追平後才打回來,台灣打者難得展現如此的韌性,只是超前後,最有攻擊力的林泓育已經換成高志綱,最終也就只有那3分;反觀陳鴻文,一個如此有威力的投手,高志綱繼續把他當王鏡銘用,配球就是外角低低低低低,完全無視只要丟進好球帶,沒一位日本打者打得到的事實,但高志綱真正該當戰犯的點是,主審不愛低球!同樣的劇本,第3局阿部慎之助搞死了能見篤史,第9局,高志綱竟然照演了一次,本來應該可以輕鬆獲勝的,被搞到四壞,還因為浪費太多體力讓球威下降,慘遭追平,之後就沒什麼懸念了。
能搞到全隊最強的2個後援投手各掉2分,有誰辦得到?而且這個人,還是總教練主動沒意義換上來的(喔,盜壘還是抓不到啦,然後那個人跑回了追平分)。好球帶是立體的空間,高志綱完全不會利用上半部,大部分還局限在外角,而且不管投手是誰,打者是誰,都是同一套配法,他……配當捕手嗎?有作功課嗎?有分析打者弱點嗎?能利用投手優點嗎?通通都沒有嘛,這種自作孽不可活,汙辱自己職業的貨色,還替他護航就是鄉愿!
除了高志綱以外,其餘台灣球員的表現都無愧“史上最強台灣隊”了,至少打擊能贏人,看看日本打線吧,其中8位好像拿水槍一樣,通通都沒有一擊斃命的氣勢(第9位叫高慎之助),打擊表現也很符合,總共才一支二壘安打,要是換個捕手,搞不好後來一支一壘安打都很難擠出來;日本總教練也是專扯後腿,投手該換不換,平白多掉至少1分,攻擊就不用多提,光打線就擺出沒長打的水槍打線,上了壘還叫老頭盜壘被刺,拼命下觸擊戰術把打者變不見,還能贏球簡直沒天理。
但日本魔術之所以不敗,還是因為台灣魔術也不輸人。硬是要挑,謝長亨唯一的敗筆就是把高志綱換上場,然後一切都不對了,否則所有問題本來應該都不會發生。下一堆觸擊跟日本比蠢,都還可以以old school流找理由,但是10局下1出局,高志綱在一壘,張建銘打擊,謝長亨竟然還下觸擊?我嚴重懷疑,他這個時候腦袋已經崩潰,不知道在想什麼了,天啊,堂堂一個國家隊,一個捕手只敢配外角低球,教練最後受不了打擊心智喪失,WTF!
這個防守,這個打擊,這個韌性,你開始以為這不是台灣隊……直到你吃到黑心蟹膏。
這蟹膏,有劇毒!
我痛恨韓國隊,因為他們滑回本壘時太溫和,沒有把那個台灣捕手的腿踹斷

網路艦長日誌 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


看到轟奇鍋被惡搞,不寫點東西感覺怪怪的。
WBC台灣這場對韓國,賽前有著巨大的戰略優勢,韓國假如無法贏5分以上,就會被分組淘汰,更慘的是,韓國是後攻球隊,換句話說,打完8局假如韓國沒有贏到5分以上,即使贏了4分(例如來支再見滿貫炮),最後的結果都會是台灣晉級,韓國淘汰。
不過2連勝加上地主優勢,台灣一點也沒有想讓的意思,先發推出陽耀勳,雖然他實際上適合中繼,不適合先發,不過眼下也沒有更好的先發人選,在他之後,還有全套的中繼後援投手可以用,總之,台灣賽前設定的目標並不是輸4分以下,而是贏球。
謝長亨在前2場,對澳洲與荷蘭的比賽,調度與戰術幾乎無可挑剔,是台灣教練難得的傑作,這場卻回到了台灣教練的等級。首先,捕手又擺上高志綱,而非前一場打滿整場的林泓育,加上右外野手張建銘,打線上等於有2棒自殺棒,即使張建銘狀況很好,但他畢竟是左打,對方投手是左投之下,至少也該派上右打者林泓育,如此一來,等於打線上有DH左打周思齊、外野張建銘和捕手高志綱,3個棒次處於不利的狀況。
捕手派上高志綱,求的是守備,我們就來看看整場他的守備表現,首先是1局被盜二壘,“守備型捕手”高志綱直接把球傳向了……中外野,陰錯陽差的讓林哲瑄殺掉往三壘跑的盜壘者;然後陽耀勳投到手破皮,控球嚴重失準,“老經驗捕手”高志綱完全沒有發現,差點造成大禍;接著6局一次本壘霸,算是稍微扳回了面子(韓國跑者真客氣,淘汰活該,忘了荷蘭跑者怎麼衝撞你們家捕手了嗎?);最後“配球佳捕手”高志綱把轟奇鍋配到連失3分,直接被逆轉輸掉比賽,真是好一個又會守備又老經驗的“台灣捕手第一人”。(至於接不住轟奇鍋的球,補逸1次就不要太計較了,對高來說,轟奇鍋的球是異次元的存在)
其餘人次,傳說中的“專打國際賽打者”張建銘,擠出1支一壘安打;硬拼左投的左打者周思齊,出乎意料

網路艦長日誌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


一代宗師  The Grandmasters
 

網路艦長日誌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


 Les Misérables 悲慘世界

Tom Hooper湯姆.霍柏2012年的音樂劇電影
Hugh Jackman休.傑克曼 Russell Crowe羅素.克洛
Anne Hathaway安.海瑟威 Amanda Seyfried亞曼達.西佛
Eddie Redmayne艾迪.雷德曼主演
“悲慘世界”的劇情,大家都知道,這裡就不多提了。
“悲慘世界”是100%名門正派,純正血統認證的藝術作品,小說原作是雨果的社會寫實大部頭小說,光這點就樂勝什麼“歌劇魅影”這類,原作不登大雅之堂的次等作品;之後改編的音樂劇大受歡迎之下,電影更是來頭驚人,一票演員都有名有姓,導演更是以前作“王者之聲:宣戰時刻”揚名天下的霍柏(賺到一個奧斯卡年),要說這部電影會失敗,是不可能的任務
“王者之聲:宣戰時刻”其實也是舞台劇改編,這兩部電影看下來,霍柏改編這類舞台劇劇本變成電影,就像李安改編小說一樣,相當得心應手,霍柏的導演與說故事手法,也受到普遍的讚譽……雖然我不怎麼喜歡。
“悲慘世界”電影失敗是不可能的,但要拍得多成功,一樣是不可能的。這個劇本很難有什麼變化,何況導演是以扎實講故事取勝的霍柏,而非以劇本變化創意成名的其他人,所以我們可以看到相當精湛的佈景,轉場,一幕幕演出都十分精緻,唯一差強人意的是演員的歌聲,尤其是克洛大叔,但既然標榜現場收音這個噱頭(虧霍柏有種),這個缺點也可以在觀影時儘量忽視,只是“悲慘世界”真正的敗筆,和表演或製作水準沒有多少關係。
電影“悲慘世界”有個相當漂亮,有力的開頭,某版音樂劇裡,開頭囚犯的工作歌是在土倫監獄唱的(不知道土倫的可以查查法國地圖,這裡是拿破崙第一個成名作的發生地),就是一個普通的黑牢,電影則神來一筆,改到港口(或河口?),變成囚犯在拖一艘船,真正的關鍵,則是字幕顯示的“法國大革命20年後,波旁王朝復辟”,以及泥水中的一面國旗
然後整部電影,對這個漂亮的開場提也不再提過
“悲慘世界”主講尚萬強的一生,跨越很長的時間,而他經歷的法國歷史,簡單來說,從法國大革命推翻國王開始,就是“共和”和“帝制”不斷的短暫循環,從第一共和,再到第一帝國的拿破崙與波旁王朝,所以其實帝制是不斷復辟,又被推翻,復辟根本不是什麼了不得的大事。電影既然特別標明是“法國大革命”的20年後,“波旁王朝復辟”,代表霍柏有意喚起(有歷史感的)觀眾,聯想法國大革命對於民主與自由的追尋之心,以和電影中的“六月革命”作聯結……然後有聯結到什麼嗎?
“悲慘世界”到底要講什麼議題?身為大部頭小說,多線多議題,是基本要求,改編的音樂劇碰觸的議題,也有好幾個,主要包括尚萬強的“宗教”情懷,重生與贖罪,馬利斯與柯塞特的“愛情”,六月革命的“社會”關懷。以上那段歷史教學,全部都跟“社會”有關,遺憾的是,霍柏空拍出了革命的過程,甚至開場那面旗幟,都點出了革命的象徵,卻沒有真正抓到革命與社會運動的真義,搞的革命跟鬧劇一樣,只見一堆憤青在唱歌自爽,“Do you hear the people sing?”,結果實際上根本沒人在唱歌,搞到革命失敗憤青死光光。
因為“社會”這塊的空虛,導致“愛情”和“宗教”的表達,失去不少力道。“悲慘世界”電影的“愛情”這塊,基本上是個笑話,音樂劇只要唱唱歌就可以解決這問題,但電影兩人只是在街上互看一眼,就變成靈魂伴侶,這姑且算是音樂劇劇本的原罪好了(愛波寧倒是比較有說服力);“愛情”與“社會”的聯結,則是馬利斯版的“紅與黑”憤青的紅是鮮血,黑是暴政;戀人的紅是得到愛情,黑是失去愛情,這段大概是整部電影,少數真正別出心裁,有意思的橋段,可惜憤青很快就壓制戀人,但是為什麼鬧劇級的社會革命,可以壓倒愛情,這就是劇本設定了。
“社會”和“宗教”又有什麼關係?這可能才是“悲慘世界”真正想講的內涵。社會牽涉的是“物質”,宗教牽涉的則是“精神”,現實的物質世界,革命失敗陣亡,或是在醫院病死都沒有關係,只要有宗教情懷,在精神世界當然可以反敗為勝,得到救贖,所以尚萬強死後,被芳婷帶到精神世界的街壘,一堆現實世界的loser在唱歌自high,就是必然的畫面,雖然那個歌詞很激勵人心,但現實上,六月革命沒人鳥就是沒人鳥,失敗就是失敗。
巴黎是個有著深厚革命傳統的城市,法國大革命當然是巨大的成功,最後還把國王砍了頭,後來幾次革命,有成功有失敗,但成功的效果通常非常輝煌,而且巴黎人民有時發動革命的時機,簡直到了無情的境界,像是普法戰爭,本來一直被法蘭西壓制的普魯士軍隊,在多年勵精圖治的有備而來之下,痛宰經驗值多出數倍的法軍(有興趣的可以參見(老)毛奇的歷史),把當時的法國國王拿破崙三世圍困在要塞裡,此時後方的巴黎人民,想的完全不是組織援軍,救出國王,反而是發動革命,趁機推翻無能打敗仗的國王,這才是正港法蘭西的革命精神,可疑了霍柏開場的神來一旗,後面完全浪費掉了。
話說回來,雖然霍柏的電影批判力道薄弱,劇情冗長,仍然滿足了把音樂劇電影寫實化的頭號目標,幾個演員有頭有臉,有名有姓,就算歌唱的零零落落也有藉口(演技取勝),而且有些人的批評太自作聰明,竟大言不慚講出“整部電影沒一首歌好聽”這種話,要知道,演愛波寧的演員,之前就在音樂劇演同一個角色,雖說主要只有一首歌,但至少是一首歌,電影和音樂劇有著相同水準。
“悲慘世界”終究是尚萬強的電影,只是好幾個配角非常搶戲,例如克洛大叔演的賈維,震撼世界的悲慘歌聲,是爛的搶戲(馬利斯算是醜的搶戲?);安.海瑟威的芳婷則是全片最佳的表演者,大概是全片最大的亮點(另一個是主教),可惜主教和芳婷都只出現在電影的前3分之1,所以,在電視上看到這片,等芳婷去世後,就可以轉台了?
另一個對演員的不滿,是旅館夫妻檔,確實,卡特和柯恩兩位演員,是能演這類怪角色,能找到的最大牌了(不算強尼.戴普的話,別忘記他們3位一起演過另一部音樂劇瘋狂理髮師”)。“Master of the house”是電影前半
被沉重嚴肅籠罩下第一帖歡笑調劑,隨便給誰唱效果都不會差太多,但我們細看旅館太太的歌詞,卡特太太唱著“我曾夢想嫁給一個王子,但上帝,看看發生了什麼事?”……妳不是就和一個王子演夫妻嗎?XDDDDDDDDDDDDDDD!妳去勾搭的軍官,完全沒有妳老公帥啊!!!這就是按名氣找演員最大的缺點,本來又醜又老的搞笑老闆,變成又帥又年輕的搞怪店主,畫面整個不搭。

網路艦長日誌 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


身為研究演化的聞氰,為了本領域的將來,見到奇奇怪怪的文章知識傳播時,要盡量加以澄清與指正。
例如這篇水準低落無比

網路艦長日誌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


接前篇 電影心得......237.....哈比人:意外旅程......感想一
矮人的歌 Song of the Lonely Mountain 孤山之歌 by Neil Finn 芬恩(JRR Tolkien 托爾金)

網路艦長日誌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


The Hobbit: An Unexpected Journey 哈比人:意外旅程
 

網路艦長日誌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


彼德‧傑克森繼“魔戒”之後,又把托爾金的“The Hobbit 哈比人歷險記”在2012年拍成電影,計畫分為三部上映。第一部“The Hobbit: An Unexpected Journey哈比人:意外旅程”的片尾曲“孤山之歌”,由尼爾‧芬恩修改自托爾金在小說裡的詩歌,托爾金詩寫得好,芬恩改歌也改的好。
 

網路艦長日誌 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


雖然這個部落格乍看之下,作者有種”聞氰”的fu,不過作者本人平時從事的其實是演化研究。
 

網路艦長日誌 發表在 痞客邦 留言(18) 人氣()


心懷感激的被壓迫者
 

網路艦長日誌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


電影心得......235.....The Dark Knight Rises 黑暗騎士:黎明昇起......感想三
正經的談完,來雜談點不正經的。

網路艦長日誌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Blog Stats
⚠️

成人內容提醒

本部落格內容僅限年滿十八歲者瀏覽。
若您未滿十八歲,請立即離開。

已滿十八歲者,亦請勿將內容提供給未成年人士。