又是情詩 XD 以我之見這首詩沒什麼特別 也沒什麼寫的特別好的 我會想把它記下來 純粹是因為裡面某一句話(不用提示吧 這可是名言中的名言呢) 雖然不知道是不是由這首詩出來的 (我猜機會不大) 但還是有一定的價值
對了 同樣是作者國籍不詳 生平不詳 生於1878 死於1916 但應該是男生沒錯
Love is Cruel, Love is Sweet
Thomas MacDonagh
Love is cruel, love is sweet,-
Cruel sweet,
Lovers sigh till lovers meet,
Sigh and meet-
Sigh and meet, and sigh again-
Cruel sweet! O sweetest pain!
Love is blind-but love is sly,
Blind and sly.
Thoughts are bold, but words are shy-
Bold and shy-
Bold and shy, and bold again-
Sweet is boldness,-shyness pain.
愛是殘酷的 愛是甜蜜的
麥克多納
愛是殘酷的 愛是甜蜜的-
殘酷的甜蜜
愛人歎息直到他們相見
歎息與相見-
歎息與相見 然後再度歎息-
殘酷的甜蜜! 喔甜蜜的痛苦!
愛是盲目的-但愛是狡猾的
盲目與狡猾
心思是無畏 但言語是害羞-
無畏與害羞-
無味與害羞 再度無畏-
甜蜜是大無畏-害羞的痛苦
文章標籤
全站熱搜